Literatur | Nummer 563 – Mai 2021

LYRIK AUS LATEINAMERIKA

Ein Gedicht von Carolina Balderrama

Von Carolina Balderrama, Übersetzung: Caroline Kim

Illustration: Luciana Amado Sandberg (@_lulu_lunera_)

Afuer (a) dentro

Llegué
dejé el pañuelo
el cartel
la bandera
los volantes
/me saqué
los borcegos
la ropa
/quedé
desnuda
de calle
de lucha
de marcha
de plaza
/te pedí
que me llenes
de algo
que sea
solo
de vos
y de mí


Drauß
en
drinn

Angekommen
das grüne Tuch*
das Transpi
die Fahne
die Flyer
abgelegt
/ mir
die Stiefel
die Klamotten
ausgezogen
/ ich blieb
nackt zurück
von der Straße
von der Demo
von der Plaza
/ ich wollte von dir
dass du mich füllst
mit etwas
dass nur
dir
und mir
gehört

* Das Pañuelo ist ein grünes Halstuch, das Symbol der argentinischen Bewegung für das Recht auf Abtreibung.

Carolina Balderrama (@caro_balde), geboren 1972 in Santiago del Estero, lebt seit 20 Jahren in der argentinischen Hauptstadt Buenos Aires und wandert dort in den Tiefen der Kommunikation und der transfeministischen Lehre. Sie knüpft gemeinschaftliche und zärtlich-liebevolle Netzwerke, kämpft für soziale Gerechtigkeit und für das Recht auf Freizeit und Lust. Ihre Gedichte veröffentlichte sie in verschiedenen Sammelbändern, gerade ist ihr erster eigener Gedichtband Todo por una estafa im Verlag @puntossuspensivosediciones erschienen.
Übersetzt von Caroline Kim, Redakteurin der Lateinamerika Nachrichten.

Ähnliche Themen

Newsletter abonnieren