Español | Literatur | Nummer 619 - Januar 2026

panfleto #2

Valeria Román Marroquín
Ilustration: Joan Farías Luan (www.cuadernoimaginario.cl)

verás, el hambre es un régimen de rigor,
¿qué clase de poemas eres capaz de escribir sabiendo eso?
innecesariamente largos, pretenciosos
vacíos entre palabra y palabra
pura estética excremental
no puedes alimentar a nadie con palabras brillantes
un objeto así de bello no es posible de comer, hiere el músculo muelas y encias sangran
¿dime que clase de poemas
puedes escribir sabiendo eso?
ninguno cuando digo que el hambre es un régimen de rigor:
no hay cuerpo que se contente
entregado a la regla de la escasez
y aguante
no hay cuerpo que resista sin revancha, la carne no desaparece así nomás como desaparecen
salivando sin apetito
tus maravillosos poemas fragantes
verás,
a quienes desaparecen en el régimen
del hambre
los verás, regresando a sentarse en el mismo sitio de la misma mesa
—verás, algún día— y comerán, no col ni res,
pero comerán

Übersetzung: Laura Haber

Valeria Román Marroquín (Arequipa, Peru, 1999) studierte Philosophie und arbeitet als Dolmetscherin und Übersetzerin. Veröffentlichungen: feelback (Poesía Sub25, 2016), Matrioska (APJ, 2018; Auszeichnung mit dem Premio Nacional de Poesía José Watanabe Varas 2017), Triza la luz (Meier-Ramírez, 2020), ana c. buena (Taller Editorial La Balanza, 2021; daraus stammt das hier abgedruckte Gedicht) und MULTITUDES (Taller Editorial La Balanza, 2023). 


Hola!

Wenn Dir gefällt, was du hier liest, dann unterstütze unsere ehrenamtliche Redaktion doch mit einem Abo! Das gibt's schon ab 29,50 Euro im Jahr. Oder lass uns eine Spende da! Egal ob einmalig 5 Euro oder eine monatliche Dauerspende – alles hilft, die LN weiter zu erhalten, Gracias ❤️

Ähnliche Themen

Newsletter abonnieren