“Independiente y no neutral“

Für die deutschsprachige Version hier klicken

Foto: Privado

Trabajas como periodista comunitario con enfoque en temas ambientales y sobre derechos humanos. ¿Cómo llegaste a eso?
Mi abuela siempre decía que mi idioma maya es mi identidad. Entonces, cuando empecé a trabajar en las radios corporativas públicas, siempre me gustaba hablar un poco en mi idioma, aunque no estaba permitido. Rompí las reglas y cuando las rompí, empecé a ganar mucha audiencia. Eso les gustó a los empresarios y me dieron trabajo en sus medios. Así fui avanzando, preparándome. En mí también había una indignación sobre las injusticias que pasan en mi pueblo. Como periodista, trabajando en medios privados hay ciertas líneas editoriales que no te permiten decir. A mí eso no me gustaba, siempre estaba muy en contra de eso. Hasta que tomé la decisión de decir “bueno, esto toca hacerlo independientemente o con otros medios que piensen como yo” y renuncié a estas empresas.

¿Qué significa el periodismo comunitario para ti?
El periodismo comunitario no es solo hacer comunicación, sino un compromiso con la comunidad. Hay una realidad que no se da a conocer sin los medios independientes. El periodismo comunitario es el que documenta lo que está sucediendo en un lugar y también acompaña las acciones o movilizaciones que pasan.

Hemos entrevistado a otros activistas que usan el término “comunitario”. Feminismo comunitario o periodismo comunitario. En los últimos años, da la impresión de que está surgiendo un nuevo movimiento, una nueva conciencia en torno a este concepto…
El periodismo comunitario siempre ha existido. Es muy importante que cada comunidad tenga su propio periodismo porque de ahí viene la narrativa de esa comunidad. Por ejemplo, no deberíamos llamarle recursos naturales a lo que es agua, tierra, bosques, sino llamarle bienes naturales o recursos de vida, como lo llaman las comunidades. El periodismo feminista habla de feminicidio y no de asesinato como los medios tradicionales y privados. Hay que llamar las cosas como son.
Entonces, cuando hablamos de un periodismo comunitario de la diversidad, debemos utilizar también las narrativas de esta comunidad. Debemos ser muy cuidadosos con las expresiones. Por ejemplo, en los medios privados dicen “hay un bloqueo por un grupo de terroristas.” Pero el periodismo comunitario con su narrativa dice “Hay veinte personas de tal comunidad haciendo una manifestación pacífica por su descontento de cierto tema.” Eso cambia la historia y nos ayuda a todos.

¿Por qué es tan importante que todas las perspectivas sean representadas en los medios?
He estado en muchos medios donde me han dicho “es que somos neutrales, Carlos, no podemos ir hasta allá, no podemos cruzar estas líneas.” El periodismo me ha ayudado como persona a llamar las cosas como son. Debemos tener muy claro que la neutralidad nos hace cómplices. Eres cómplice de un ecocidio o incluso de un genocidio si no lo quieres abordar, si no lo quieres hablar. Entonces, si uno es neutral y evita llamar a las cosas por su nombre, uno se hace cómplice de violaciones a los derechos humanos.

Tu periodismo, al igual que el nuestro, no es neutral. ¿Pero no deberíamos conversar con todos los actores sobre nuestros temas y también captar voces que representan otra opinión?
Los actores en nuestro periodismo deben ser los mismos de la comunidad. En mi caso, en el periodismo ambiental y de derechos humanos, mis actores van a ser las autoridades comunitarias, los movimientos sociales y las voces de las mujeres de la comunidad. Y no puedo ir a preguntarle al presidente o a los políticos, porque ellos tienen sus espacios, pagan dinero para hacerlo. El periodismo comunitario también identifica a sus propios actores.

Durante años fuiste objeto de acusaciones, órdenes de detención y amenazas de muerte. ¿Nunca pensaste en dejar este trabajo?
A mí me llamaban loco, me decían “¿qué estás haciendo? pues ya tienes orden de captura, deberías dejar en paz a la empresa.” Pero dije, “no, yo voy a seguir.”

¿Qué significó para ti cuando en enero del 2024 las acusaciones y condiciones policiales en tu contra fueron retiradas?
Desde ese momento cambia mi vida, porque antes tenía que ir a firmar cada 30 días. Así no puedes hacer tu trabajo como deberías, porque todo lo que puedes decir públicamente se puede utilizar en tu contra. Realmente es triste saber que hay periodistas en todas partes del mundo que son criminalizados y señalados. No es fácil, pero ante todas esas limitaciones, restricciones y censuras que podemos enfrentar y vivir, también hay una gran experiencia de cómo reinventarnos y seguir haciendo el trabajo.


Nota: La entrevista es una versión modificada de una conversación que primero fue publicado por NPLA en alemán como podcast.


Hola!

Wenn Dir gefällt, was du hier liest, dann unterstütze unsere ehrenamtliche Redaktion doch mit einem Abo! Das gibt's schon ab 29,50 Euro im Jahr. Oder lass uns eine Spende da! Egal ob einmalig 5 Euro oder eine monatliche Dauerspende – alles hilft, die LN weiter zu erhalten, Gracias ❤️

Newsletter abonnieren