Traum 31
Erstveröffentlichung in deutscher Sprache eines Gedichts von Rafael Mantovani aus Brasilien
SONHO 31
tinha festa no endereço
r. Marisa Paixão, 11.954, Butantã
comemorava-se a compra de uma calça nova
(Osklen, 11.954 reais
enquadrada na parede com o saco da loja
embaixo)
fitas de crepom
eu dente branco shampoo
recebia os parabéns do condomínio
é uma grande conquista, diziam, a
conquista
dessa calça nossa vida finalmente vai sair do
lixo
sua bunda merece esse investimento
um afloramento de coxinhas
plásticos peidando guaraná
butantina felicidade
noite com certeza memorável pra minha avó que dava
graças a Deus os meus netos têm calça.
TRAUM 31
es gab eine Party in der
Rua Marisa Paixão, 11.954, Butantã
man begoss den Kauf einer neuen Hose
(Osklen, 11.954 Real
eingerahmt an der Wand mit der Einkaufstüte
darunter)
Krepppapierstreifen
ich weiße Zähne Shampoo
empfing Glückwünsche aus der Wohnanlage
der Erwerb dieser Hose sagten sie ist eine große
Errungenschaft
unser Leben wird sich endlich über den Müll
erheben
dein Po verdient diese Investition
überall plötzlich Geflügelkroketten
Guaraná pupsendes Plastik
Butantiner Glück
eine sicher denkwürdige Nacht für meine Oma,
die sagte
Gott sei Dank haben meine Enkel Hosen.
Rafael Mantovani
wurde 1980 in São Paulo geboren. Er hat Linguistik an der Universität von São Paulo studiert und arbeitet seit 1998 als Übersetzer. Seine Gedichte wurden in Zeitschriften wie Modo de Usar & Co., Opiniães, Rubato und Lado7 veröffentlicht. Sein erster Gedichtband Cão erschien 2011 beim Verlag Hedra. Er lebt und arbeitet zurzeit in Berlin, wo er an mehreren Lesungen und Veranstaltungen (Latinale, Lyrik im Ausland, Blinde Nacht, Queerstories) teilgenommen hat.
Aus dem brasilianischen Portugiesisch von Timo Berger, geboren 1974 in Stuttgart, ist freier Publizist und Übersetzer. Er kuratiert das Poesiefestival Latinale und gibt Workshops zur Lyrikübersetzung.